Gadjah Mada University. Faculty of Biology. 2009. Assistant of Microbial Systematic. Assistant of General Microbiology. Assistant of Structure and Development of Plants. Assistant of Waste Treatment Technology. Biology Private Tutor for JHS & SHS Students. Microbiologist
Jumat, 23 Desember 2011
L'arc en Ciel 「砂時計」
このまま何も変わらずに時が過ぎればいいね
気付きたくない 何もかも試されてる自由も
全てのものに例外なく訪れるだろう
迷路に身を委ねていても
やがて消えゆく景色がそう教えてくれていた
隣り合わせだね
make on break make amends
and then it's all gone
空から降ってきた答えは砂時計 奇跡は起きないけど
残酷すぎる結末に目をそらしているだけ
幸せを望む事がその悲劇を呼んでいる
悲しみと引き換えた笑顔
奪い取った安らぎはもう偽りの楽園
偽善者みたいに
hold your breath hold your peace
it's time to make or break
大切な人を守る為に違う誰かを傷つけてる
犯した過ち 気付かぬ人々は全てを許されるの?
神の裁きまで答えは掌に流れる砂時計さ
最初から判っていた尽きない欲望を全て手に入れたなら
終わることのない悲しみ繰り返し全てを失うのさ
神の裁きまで
気付きたくない 何もかも試されてる自由も
全てのものに例外なく訪れるだろう
迷路に身を委ねていても
やがて消えゆく景色がそう教えてくれていた
隣り合わせだね
make on break make amends
and then it's all gone
空から降ってきた答えは砂時計 奇跡は起きないけど
残酷すぎる結末に目をそらしているだけ
幸せを望む事がその悲劇を呼んでいる
悲しみと引き換えた笑顔
奪い取った安らぎはもう偽りの楽園
偽善者みたいに
hold your breath hold your peace
it's time to make or break
大切な人を守る為に違う誰かを傷つけてる
犯した過ち 気付かぬ人々は全てを許されるの?
神の裁きまで答えは掌に流れる砂時計さ
最初から判っていた尽きない欲望を全て手に入れたなら
終わることのない悲しみ繰り返し全てを失うのさ
神の裁きまで
Hourglass
L'arc en Ciel [Sunadokei] 砂時計
I wish time would just pass like this
With nothing changing
I don't want to notice
That everything's being tested, even my freedom
It surely comes to everyone, without exception
Even if I entrust my body to the maze
The disappearing scenery
Taught me that
We're side by side
Make on break, make amends
And then it's all gone
The answer that fell from the sky was an hourglass
Though there will be no miracles
I just turn my eyes
From the too-horrible end
Wishing for happiness brings tragedy
A smile in exchange for sorrow
The peace I stole is now a false paradise
Like a hypocrite
Hold your breath, hold your peace
It's time to make or break
To protect the ones we love
We hurt someone else
Will everything be forgiven
If people don't notice the sins we commit?
Until God's judgement
The answer is an hourglass spilling into my hand
I knew from the beginning, if I could have
All of my unquenchable desires
The endless sorrow would repeat
And all would be lost
Until God's judgement
I wish time would just pass like this
With nothing changing
I don't want to notice
That everything's being tested, even my freedom
It surely comes to everyone, without exception
Even if I entrust my body to the maze
The disappearing scenery
Taught me that
We're side by side
Make on break, make amends
And then it's all gone
The answer that fell from the sky was an hourglass
Though there will be no miracles
I just turn my eyes
From the too-horrible end
Wishing for happiness brings tragedy
A smile in exchange for sorrow
The peace I stole is now a false paradise
Like a hypocrite
Hold your breath, hold your peace
It's time to make or break
To protect the ones we love
We hurt someone else
Will everything be forgiven
If people don't notice the sins we commit?
Until God's judgement
The answer is an hourglass spilling into my hand
I knew from the beginning, if I could have
All of my unquenchable desires
The endless sorrow would repeat
And all would be lost
Until God's judgement
Langganan:
Postingan (Atom)